指尖生活 > 生活 > 正文

​诗经选读(2):哀哀父母,生我劬劳

2025-10-13 15:48 来源:网络 点击:

诗经选读(2):哀哀父母,生我劬劳

孝敬父母,是中华民族的美德,诗经《蓼莪》篇,大概是文学史上最早表现这一主题的诗篇了,它以充沛激荡的情感表现了失去双亲的哀痛之情,对后世产生了深远的影响。不仅在诗文赋中常有引用,在朝廷下达的诏书中也屡见不鲜。

《小雅·蓼(lù)莪(é)》

蓼蓼(lù)者莪,匪莪伊蒿(hāo)。哀哀父母,生我劬(qú)劳。

蓼蓼者莪,匪莪伊蔚(wèi)。哀哀父母,生我劳瘁(cuì)。

[蓼(lù)蓼:长又大的样子。莪(é):一种草,抱根丛生,俗称抱娘蒿。匪:同“非”。

伊:是。劬(qú)劳:与下章“劳瘁”皆勤劳、劳苦之意。蔚(wèi):一种草,即牡蒿。]

瓶之罄(qìng)矣,维罍(léi)之耻。鲜(xiǎn)民之生,不如死之久矣。

无父何怙(hù)?无母何恃(shì)?出则衔(xián)恤(xù),入则靡(mí)至。

[罄(qìng):尽。罍(léi):盛水器具。鲜(xiǎn):指寡、孤。怙(hù):依靠。恤:忧愁。]

父兮生我,母兮鞠(jū)我。抚我畜(xù)我,长我育我,

顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊(hào)天罔(wǎng)极!

[鞠:养。畜:通“慉” (xù),扶持。复:返回,指不忍离去。

腹:指怀抱。昊(hào)天:广大的天。罔:无。极:准则。]

南山烈烈,飘风发(bō)发。民莫不穀(gǔ),我独何害!

南山律律,飘风弗弗。民莫不穀(gǔ),我独不卒(zú)!

[烈烈:通“颲颲(liè)”,指山风大。飘风:同“飙(biāo)风”。发发:读 “拨拨”,风声。穀:善,好。律律:同“烈烈”。弗弗:同“发发”。卒:终,指养老送终]

【解读】

此诗是悼念父母的祭歌,以及其强烈的情感抒发不能终养父母的哀痛。

第一层,前两章,“蓼蓼(lù)者莪,匪莪伊蒿(hāo)。哀哀父母,生我劬(qú)劳。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚(wèi)。哀哀父母,生我劳瘁(cuì)。"

写父母生养“我”辛苦劳累。这里说到了几种植物,莪蒿是一种很有特点的植物,李时珍《本草纲目》:“莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿”,而且香美可食用;蔚也是蒿属植物,它和许多普通的蒿草一样,又叫牡蒿,都是散开生长,而且粗恶不可食用。所以这里的比喻就很有意思了,诗人看到蔚和其他一些普通的蒿草,以为是莪蒿,其实不是,于是心有所动,也是触物而兴(就是诗经里兴的表现手法)。用莪比喻成材而且孝顺,用蔚、蒿比喻不成才还不能尽孝。诗人以此感叹父母养大自己不易,费心劳力,吃尽苦头,而自责不成才,又不能终养尽孝。

明白了这第一层含义,下面的就很容易理解了。这个其实也类似我们作文里头说的总分模式,这第一章是总写之意。

第二层,中间两章,写失去双亲的痛苦和父母对子女的深爱。先是“瓶之罄(qìng)矣,维罍(léi)之耻。鲜(xiǎn)民之生,不如死之久矣。无父何怙(hù)?无母何恃(shì)?出则衔(xián)恤(xù),入则靡(mí)至。”用瓶喻父母,以罍喻子。因瓶从罍中汲水,瓶空是罍无储水可汲,所以为耻,也就是子女无法赡养父母,没有尽到应有的孝心而感到羞耻。

接着,“父兮生我,母兮鞠(jū)我。抚我畜(xù)我,长我育我,顾我复我,出入腹我。” 叙述父母对“我”的养育抚爱,这是把前面说的“劬劳”、“劳瘁”具体化。一连用了生、鞠、抚、畜、长、育、顾、复、腹九个动词和九个“我”字,言直意切,絮絮叨叨,不厌其烦,声促调急,如泣如诉,可以说是“声声泪,字字血”。

最后,“欲报之德。昊(hào)天罔(wǎng)极!”,诗人因再也不能奉养父母,报大恩于万一,哀痛之极转而归咎于天,责其变化无常,呼天抢地也。

第三层,“南山烈烈,飘风发(bō)发。民莫不穀(gǔ),我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不穀(gǔ),我独不卒(zú)!”正承此而来,抒写遭遇不幸。以南山险绝难越,劲风呼啸来起兴,用这样困厄、危险、肃杀、悲凉的气氛,来象征自己失去双亲的巨痛、悲怆和凄凉。烈烈、发发、律律、弗弗,重重叠叠而来,哀思一点点加重,读来如呜咽一般,最后化成无可奈何的哀叹。

【延伸解读&典故】

西晋学者王裒(póu)(?—311年),是东汉大司农郎中令王脩(xiū)之孙,他的父亲王仪,高风亮节、气度雅正,被司马昭冤杀。从小良好操行,博学且多才多艺的王裒悲痛死于非命的父亲,从此不朝西向而坐,以表明自己绝不入朝为官。他隐居起来,以教授弟子谋生,朝廷的三征七辟他都没有去。历史记载说,他对父母非常孝顺,在父母坟墓旁坟墓旁边盖起草庐,经常前去跪拜,经常悲伤得哭泣,以至于眼泪滴落的树都因此而枯死了。他母亲生性害怕打雷,母亲死后,每逢打雷,他就到母亲墓前,并安慰说:“儿王裒在这里,请母亲不要害怕。”《二十四孝》中的第十六则故事《闻雷泣墓》,就是讲的这个故事,又称为《王裒泣墓》。

他只要读到《诗经》里的“哀哀父母,生我劬劳”,就每每痛哭流涕,以至于他所教的门人弟子,都不敢读这一篇章,都废弃不学《蓼莪》了。

王裒生性正直,晋书里记载了他不少故事,比如亲自耕种,以糊口谋生,虽然贫穷,却不愿意接受别人的帮助。

后来,西晋王朝覆灭,盗匪蜂起,大家都赶紧渡江逃命到江东区,王裒因父母的坟墓而不肯离去,最后就被贼人杀害了。

《晋书·孝友传》载“及读《诗》至‘哀哀父母,生我劬劳’,未尝不三复流涕,门人受业者并废《蓼莪》之篇”

类似的故事,还有不少,比如

《齐书·高逸传》记载顾欢在天台山授徒,因“早孤,每读《诗》至‘哀哀父母’,辄执书恸泣,学者由是废《蓼莪》”

说的是南朝齐大臣顾欢,他也是一位著名的道士(写了许多道教方面的书籍,还曾因提出“佛非东华之道,道非西夷之法”,尊道贬佛学说引发规模浩大的佛道之争,史称“夷夏之辨”,但经过互相争论和融合后,出现了百家争鸣盛况,反而促使了中国学术思想史发展)。他在母亲死后,去至天台山隐居,开馆授徒,每次读到诗经里的《蓼莪》篇,也是痛哭流涕,门人弟子一样都不敢念了。

《蓼莪》篇对后世影响极大,不仅在诗文赋中常有引用,在朝廷下达的诏书中也屡见不鲜。孝敬父母,是中华民族的美德,诗经《蓼莪》篇,大概是文学史上最早表现这一主题的诗篇了,它以充沛激荡的情感表现了失去双亲的哀痛之情,对后世产生了深远的影响。